Был завезен в Японию и из Китая, через Корею. Многолетнее луковичное травянистое растение. В зависимости от разновидности бывает красным, белым, светло оранжевым, розовым.
Европейское название получил от имени одной из морских нереид Lycoris, которая, согласно греческой мифологии, была необычайно красива.
Европейское название получил от имени одной из морских нереид Lycoris, которая, согласно греческой мифологии, была необычайно красива.
В Японии этот цветок цветет в период осеннего равноденствия, который называется «хиган», поэтому и название его получилось «хиган-бана» - «цветок осеннего равноденствия». Слово «хиган» 彼岸 дословно обозначает «другой берег» - т.е. «рай Чистой земли». А земной мир назван «сиган» - «этот берег».
Еще одно часто встречающееся название «мандзюсягэ» - что означает «небесный цветок». В буддийских сутрах было упоминание о том, что с неба падают ярко алые цветы, предвещая счастливые события.
В английском языке часто встречаются названия Red Spider Lily (Красная паучья лилия) и Hurricane Lily (Ураганная лилия) – из-за того, что цветет перед началом периода ураганов.
Кроме этого существует много других просторечных названий этого цветка: сибито-бана «цветок умерших», дзигоку-бана «адский цветок», ю:рэй-бана «цветок призраков», камисори-бана «цветок-бритва», кицунэ-бана «лисий цветок».
В Японии хиганбана считался несчастливым знаком, поэтому его избегали садить в садах. По народным верованиям, если хиганбана принести в дом, то это может навлечь пожар. В Европе таких верований не сформировалось, поэтому многочисленные виды этого цветка широко используют в садах и парках.
Особенность хиганбана в том, что цветы и листья появляются в разное время. И не бывает такого момента, когда бы их можно было бы видеть одновременно. В сентябре из-под земли пробиваются толстые стебли, на которых розеткой по 5-7 зацветают ярко красные цветы. Когда они полностью увядают, начинают появляться литья, которые остаются до весны. В начале лета листья высыхают.
Из-за такой особенности в Корее этот цветок называется «сан чо» - что можно перевести примерно как «цветы скучают по листям, а листья – по цветам».
Это растение содержит в луковицах яд ликорин, который, впрочем, можно извлечь путем многочисленных промываний водой. Поэтому японцы издавна использовали луковицы в пищу. Однако отравления тоже случались.
Народ верил, что яд хиганбана способен бороться с полевыми мышами, которые сооружали норки на полях и разрушали насыпи и всю ирригационную систему. Кроме того, луковицы хиганбана способны очень хорошо укреплять грунт, т.к. размножаясь, образуют плотные сросшиеся корневища. Поэтому очень часто их садили по обочинам полей. Впоследствии хиганбана стали садить и вокруг могил, чтобы животные не разоряли их.
Оказывается, этот прекрасный цветок попал, как все лучшее, в Японию из Китая почти 3000 лет назад. И вот еще - все цветы ликориса в Японии происходят, согласно лабораторному анализу, из одной луковички мужского цветка.
Поэтому, несмотря на то, что они цветут буйным цветом, хиганбаны в Японии не плодоносят, размножаясь луковицами.
Само по себе это удивительно, так как этот цветок посвящен именно мужественности и храброй неприступности войнов. Цветок самурайской чести и смерти в бою, непреклонности в целях, стойкости.
На языке цветов хиганбана значит - また会う日を楽しみに- "смотрю вперед, что бы встретиться снова" т.е. - «жду новой встречи».
Спасибо за просмотр! Надеюсь, было интересно!
Комментариев нет:
Отправить комментарий